これまでの講座 詳細

金融業界研究セミナー

実施概要

日程

6月25日(日) (1) 10:00-12:00 (2) 13:00-15:00
7月2日(日) (3) 10:00-12:00 (4) 13:00-15:00

対象

金融機関で英語を使用して仕事をする機会のある方。又は希望している方。

内容

ビジネス通訳や社内通訳・翻訳の需要が非常に高い金融業界。一口に「金融」といっても銀行や証券会社、生保・損保では使う「コトバ」が異なります。CAISメンバーであり、銀行、証券会社を経て現在、保険会社に勤務されている戸田博之さんによる金融業界独特の英語表現のレクチャーです。受講生の方から事前に質問を募集。「こんなとき、どう訳す? どんな英訳・日本語訳が適切?」、「銀行と証券ではどう違うの?」といった疑問も氷解! クライアントに信頼される、プロとしての言葉遣いを身につけましょう。

  • (1)金融業界全般(必修)[6/25 10:00-12:00]
  • (2)銀行業界 [6/25 13:00-15:00]
  • (3)証券業界 [7/2 10:00-12:00]
  • (4)保険(生保・損保)業界 [7/2 13:00-15:00]

※(1)と(2)〜(4)の希望する講座を組み合わせてお申込み下さい。

※(1)のみの受講も可能です。

講師

戸田 博之 講師

保険会社勤務。
1980年東北大学法学部卒業。都市銀行、米国での独立業務展開の後、米系運用会社営業担当として東京オフィス勤務。個人年金保険を取り扱う保険会社に在籍。一般誌、業界誌などへの記事寄稿、銀行、証券会社、大学などでの講演などを行う。

定員

講座(1)・・・最少開講人数 12名 講座(2)〜(4)・・・最少開講人数 10名

会場

三井住友海上メットライフ生命保険(株)本社 研修室
東京都千代田区丸の内二丁目2番1号 岸本ビルヂング4階

これまでの講座一覧ページの先頭へ戻る

参加者アンケート

研修内容について
金融分野の全体を見渡せた上で個々の分野に詳しく入っていく仕組みがとても見晴らしがよい印象でした。
基礎的な内容がわかり有意義なセミナーでした。言葉だけは聞いたことあるものが「こういうことだったのか」と理解が深まりました。
難しい内容にも関わらず、とてもわかりやすく説明していただき、よかったです。
全体像が見え、大変有意義でした。また、英語での表現、アメリカでの使い方、制度などとても良くわかり、とても勉強になりました。
難しい内容にも関わらず、とてもわかりやすく説明していただき、よかったです。
大変勉強になりました。テキストもよくまとまっていてわかりやすかった。ぜひまたやってほしい。
通訳者の立場に立って表現等、実践的な内容で教えていただけ、大変有意義でした。
銀行・証券・保険の相互関係が明確になってよかった。
銀行の商売のなぞが解けました。
戸田先生もとても感じがいいです。説明もわかりやすく、2時間という長い中でもずっと集中していられました。
お金のマクロな流れをまず説明していただいたのはとてもよかった。適度に質問を振るのも緊張が保ててよかった。第一線で活躍中のビジネスマンでいらっしゃるので本当に「かゆいところに手が届く」内容でした!
内容は期待通りでしたか?
大変満足:73% 満足:19% 普通:8% 不満:0% 大変不満:0%
講座一覧ページの先頭へ戻る
研修・セミナー
開講スケジュール
これまでの講座
講師紹介